KudoZ home » English to French » Computers (general)

vertical-agnostic

French translation: indépendant de toute contrainte liée à la verticalité/l'intégration des processus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:35 Nov 13, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: vertical-agnostic
"This tool is not specific to an industry, it is vertical-agnostic"

It is a migration tool.
Can you help me for this term. Thanks
raietu
France
Local time: 21:11
French translation:indépendant de toute contrainte liée à la verticalité/l'intégration des processus
Explanation:
J'interprète :

"Cet outil n'est pas spécifique à une industrie, il est indépendant de toute contrainte liée à la verticalité/intégration des processus"


comme le suggère le début de phrase, 'agnostique' dans ce contexte suppose que l'outil en question est indépendant de toute industrie et peut être utilisé dans n'importe quel domaine.

'vertical' se réfère à la verticalité des processuss, le fait que toutes les étapes d'un processus sont intégrées. L'outil dont il est question n'est donc pas taillé sur mesure pour un processus particulier, mais peut être utilisé quelle que soit la situation.
Selected response from:

Anne Dragonetti
Belgium
Local time: 21:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2convient pour tous les secteurs d'activitéOllivier
3indépendant de toute contrainte liée à la verticalité/l'intégration des processus
Anne Dragonetti
3compatible avec tout types d'activité/d'industrie
FBrisson


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compatible avec tout types d'activité/d'industrie


Explanation:
Agnostic = compatibilité
« vendor agnostic » c’est à dire compatibles avec tout types de constructeurs.

vertical : à mon sens, ici cela évoque les activités complémentaires (industrie)


    Reference: http://www.mag-securs.com/spip.php?article7584
FBrisson
France
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(is) vertical-agnostic
convient pour tous les secteurs d'activité


Explanation:
De fait vertical-agnostic = not specific to an industry.

imho, la redondance permet, en anglais, d'expliquer le concept ("vertical-agnostic") et de le glisser. S'impose-t-elle dans la traduction ?



Ollivier
Local time: 21:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: I've seen it described in EN as 'horizontal': does that work in French?
6 hrs
  -> Thanks!

agree  bohy: tout à fait - et pour répondre à kashew, non, cela ne veut pas dire horizontal.
9 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indépendant de toute contrainte liée à la verticalité/l'intégration des processus


Explanation:
J'interprète :

"Cet outil n'est pas spécifique à une industrie, il est indépendant de toute contrainte liée à la verticalité/intégration des processus"


comme le suggère le début de phrase, 'agnostique' dans ce contexte suppose que l'outil en question est indépendant de toute industrie et peut être utilisé dans n'importe quel domaine.

'vertical' se réfère à la verticalité des processuss, le fait que toutes les étapes d'un processus sont intégrées. L'outil dont il est question n'est donc pas taillé sur mesure pour un processus particulier, mais peut être utilisé quelle que soit la situation.

Anne Dragonetti
Belgium
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search