warm

French translation: à accès moyen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warm
French translation:à accès moyen
Entered by: Claire Mendes Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 Apr 16, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / storage
English term or phrase: warm
Compared to the hot node, the full memory capacity of the "warm" extension node can be used for data storing for option-1
You end up with a capacity of 3 TB for your data and a hot-to-warm ratio of 1:2 for option-1
Claire Mendes Real
à accès moyen
Explanation:
Hot: à accès rapide
Cold: à accès lent

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2018-04-16 09:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Vous pouvez configurer vos bases de données de manière à stocker les données les plus fréquemment consultées (données chaudes) dans un stockage rapide, les données consultées moins souvent (données tièdes) dans un stockage légèrement plus lent et les données rarement consultées (données froides) dans un stockage lent et moins coûteux.

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...
Selected response from:

Renvi Yimgna
Cameroon
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4à accès moyen
Renvi Yimgna


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à accès moyen


Explanation:
Hot: à accès rapide
Cold: à accès lent

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2018-04-16 09:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Vous pouvez configurer vos bases de données de manière à stocker les données les plus fréquemment consultées (données chaudes) dans un stockage rapide, les données consultées moins souvent (données tièdes) dans un stockage légèrement plus lent et les données rarement consultées (données froides) dans un stockage lent et moins coûteux.

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...

Renvi Yimgna
Cameroon
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search