KudoZ home » English to French » Computers: Software

undeploy

French translation: Annuler le déploiement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Feb 2, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: undeploy
Bonjour,
Je cherche à traduire "undeploy".
Le terme apparaît dans le texte suivant :
Deploying the document is the equivalent of having it ‘go live’ on the Web.
Once you “undeploy” the document, it is no longer accessible for on demand serving.
Auriez-vous des suggestions?
D'avance merci!
Corinne
colaumide
Local time: 02:06
French translation:Annuler le déploiement
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-02-02 08:49:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://dnt91.developpez.com/tutoriel/sharepoint/solutions/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-02 08:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

on déploie un document et annule le déploiement du document

http://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/ka36ec41(v=vs.80).as...


Selected response from:

GILOU
France
Local time: 02:06
Grading comment
Merci à tous pour vos réponses. En effet, pas vraiment d'équivalence possible avec le "deploy/undeploy" anglais. Je vais partir sur cette réponse, qui a au moins l'avantage de garder le sens du mot. Merci encore.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Annuler le déploiement
GILOU
3minimiser
Bruno De Brouwer
3supprimer
Alain Marsol


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supprimer


Explanation:
ou encore : retirer

Alain Marsol
Macedonia (FYROM)
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Annuler le déploiement


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-02-02 08:49:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://dnt91.developpez.com/tutoriel/sharepoint/solutions/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-02 08:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

on déploie un document et annule le déploiement du document

http://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/ka36ec41(v=vs.80).as...




GILOU
France
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3008
Grading comment
Merci à tous pour vos réponses. En effet, pas vraiment d'équivalence possible avec le "deploy/undeploy" anglais. Je vais partir sur cette réponse, qui a au moins l'avantage de garder le sens du mot. Merci encore.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Abdel Karim
23 mins

agree  Adrien Esparron: Oui bien sûr, mais cela fait bizarre. Bonjour Gilles.
29 mins
  -> oui, mais c'est difficile à traduire, c'est comme unpublish = retirer de la publication

agree  Alain Marsol: Exact, mais c'est vrai que ça sonne bizarrement...
34 mins
  -> oui, mais c'est difficile à traduire, c'est comme unpublish = retirer de la publication

agree  yves la
1 hr

agree  Patricia de Robillard
6 hrs

agree  enrico paoletti
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
minimiser


Explanation:
suggestion...

Bruno De Brouwer
Belgium
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search