surface flatness warpage

French translation: gauchissement (de la surface)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surface flatness warpage
French translation:gauchissement (de la surface)
Entered by: Monique Laville

14:33 Jun 23, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: surface flatness warpage
Caractéristiques techniques d'éléments en terre cuite pour revetements externes.
Monique Laville
Italy
Local time: 14:17
gauchissement (de la surface)
Explanation:
mais dans ce cas il s'agirait d'un défaut plutôt que d'une caractéristique, est-ce possible?
Le GDT a une entré à "warpage" avec par ex.

warpage


français



Domaine(s) : - industrie des réfractaires


français

gauchissement n. m.
terme normalisé par un organisme international

Définition :
Degré de bombage ou de distorsion qui peut se produire pendant la fabrication dans une brique ou une pièce de forme réfractaire.

Selected response from:

Françoise Wirth
Local time: 14:17
Grading comment
C'est cela car ces éléments étant exposés aux intempéries et au soleil on évalue le gauchissement maximum qu'ils peuvent subir.
Merci et mes excuses pour le retard.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gauchissement (de la surface)
Françoise Wirth
3English only - warping is the usual term
RHELLER


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
English only - warping is the usual term


Explanation:
WARPING -- a distortion of a piece of flooring from its true plane that may occur in seasoning.

http://www.thevirtualshowroom.com/Misc/glossary_w.htm

RHELLER
United States
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gauchissement (de la surface)


Explanation:
mais dans ce cas il s'agirait d'un défaut plutôt que d'une caractéristique, est-ce possible?
Le GDT a une entré à "warpage" avec par ex.

warpage


français



Domaine(s) : - industrie des réfractaires


français

gauchissement n. m.
terme normalisé par un organisme international

Définition :
Degré de bombage ou de distorsion qui peut se produire pendant la fabrication dans une brique ou une pièce de forme réfractaire.




    Reference: http://www.planete-virtuelle.org/encyclopedia/A/Argile/
Françoise Wirth
Local time: 14:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
C'est cela car ces éléments étant exposés aux intempéries et au soleil on évalue le gauchissement maximum qu'ils peuvent subir.
Merci et mes excuses pour le retard.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search