KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

laydown area


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:laydown area
French translation:zone d'entreposage
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:42 Nov 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction contract
English term or phrase: laydown area
The type of facilities, move-in and move-out dates, location of the WORK SITE, including ///laydown areas/// shall be submitted to OWNER for review and approval.

Thanks for help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 00:54

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by writeaway:
FieldOther » Tech/Engineering
Field (specific)Law: Contract(s) » Construction / Civil Engineering
Nov 12, 2007 - Changes made by Ghyslaine LE NAGARD:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search