KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

steel fabric

French translation: treillis soudé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steel fabric
French translation:treillis soudé
Entered by: Radu DANAILA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 Aug 23, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
English term or phrase: steel fabric
Standard physical and chemical properties of reinforcing bars and steel fabric
akretchefazia
Local time: 23:18
treillis soudé
Explanation:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

Définition :
Armature généralement utilisée dans des pièces de faible épaisseur, et constituée par deux nappes orthogonales de fils tréfilés, ou quelquefois de barres, assemblés par soudage électrique à leurs points de croisement.

Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 01:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4treillis soudé
Radu DANAILA


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
treillis soudé


Explanation:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

Définition :
Armature généralement utilisée dans des pièces de faible épaisseur, et constituée par deux nappes orthogonales de fils tréfilés, ou quelquefois de barres, assemblés par soudage électrique à leurs points de croisement.



Radu DANAILA
Romania
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
5 mins
  -> merci

agree  kashew
1 hr
  -> thanks again!

agree  FX Fraipont
1 hr
  -> merci

agree  Proelec
2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 6, 2010 - Changes made by Radu DANAILA:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search