KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

system-build

French translation: construction industralisée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:system-building
French translation:construction industralisée
Entered by: DSubSG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:45 Dec 27, 2010
English to French translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: system-build
Bonsoir,

Que décrit l'expression "system building" ici? S'agit-il de préfabrication?

"A third alternative is quite common - to system-build from commercially available kits of parts, which can be dismantled and rebuilt or adjusted at will."

Merci d'avance.
DSubSG
Local time: 00:30
construction industralisée
Explanation:
Cf. Termium. Il s'agit d'un mode de construction "industriel" (par opposition à "artisanal" utilisant notamment la préfabrication comme mode de construction.

"On a parfois confondu "préfabrication" et "industrialisation" de la construction [...] l'industrialisation du bâtiment [...] c'est la mise en application des conditions optimales d'exécution des travaux de construction par une préparation méthodique de toutes les fonctions concernant l'art de bâtir. L'industrialisation se rapporte à la fois à la fabrication, à la manutention et à la mise en oeuvre des matériaux, ainsi qu'à l'organisation scientifique des chantiers, au point de vue des programmes, des études préliminaires, de l'ordonnancement [...] La préfabrication apparaît dès lors comme un des moyens techniques (mais un moyen essentiel) qui permettent à l'industrialisation du bâtiment de prendre son essor."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2010-12-29 06:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que ce mode de construction vise tout simplement à optimiser la façon dont un bâtiment est construit et comprend la préfabrication mais aussi une planification détaillée de la construction, l'utilisation de logiciels comme les BIM (Building Information Modeling), l'analyse du cycle de vie des produits utilisés dans la construction, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-01 07:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci!
Selected response from:

Philippe Morgan de Rivery
France
Local time: 00:30
Grading comment
Merci tredegar. C'est la solution que je retiendrai.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4construction industralisée
Philippe Morgan de Rivery
3assemblage de systèmes
FX Fraipont


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assemblage de systèmes


Explanation:
à partir de kits de composants disponibles dans le commerce

FX Fraipont
Belgium
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1728
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction industralisée


Explanation:
Cf. Termium. Il s'agit d'un mode de construction "industriel" (par opposition à "artisanal" utilisant notamment la préfabrication comme mode de construction.

"On a parfois confondu "préfabrication" et "industrialisation" de la construction [...] l'industrialisation du bâtiment [...] c'est la mise en application des conditions optimales d'exécution des travaux de construction par une préparation méthodique de toutes les fonctions concernant l'art de bâtir. L'industrialisation se rapporte à la fois à la fabrication, à la manutention et à la mise en oeuvre des matériaux, ainsi qu'à l'organisation scientifique des chantiers, au point de vue des programmes, des études préliminaires, de l'ordonnancement [...] La préfabrication apparaît dès lors comme un des moyens techniques (mais un moyen essentiel) qui permettent à l'industrialisation du bâtiment de prendre son essor."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2010-12-29 06:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que ce mode de construction vise tout simplement à optimiser la façon dont un bâtiment est construit et comprend la préfabrication mais aussi une planification détaillée de la construction, l'utilisation de logiciels comme les BIM (Building Information Modeling), l'analyse du cycle de vie des produits utilisés dans la construction, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-01 07:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci!


    Reference: http://www.termium.com/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&...
Philippe Morgan de Rivery
France
Local time: 00:30
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci tredegar. C'est la solution que je retiendrai.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search