KudoZ home » English to French » Economics



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:40 Mar 26, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Economics / Strategy instutional
English term or phrase: formulation
At the same time, there continue to be a variety of other integration activites, involving subsets of countries and focussing more or enhanced cooperation thn deep integration, oten under the umbrella of the ECOLWAS and the UEMOA. This work has also informed the "formulation" of the proposed Bank strategy
Christine HOUDY
Local time: 10:06

Summary of answers provided



10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

N'est-ce pas la traduction de "inform" qui te pose problème ici ?

Local time: 10:06
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search