KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

as most in favour of everyone

French translation: en tant que peuple le plus favorable à ce que tout le monde sache parler deux langues étrangères

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(you top the poll in Europe), as most in favour of everyone being able to speak two foreign languages
French translation:en tant que peuple le plus favorable à ce que tout le monde sache parler deux langues étrangères
Entered by: cchat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:35 Mar 31, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: as most in favour of everyone
Contexte: discours du commissaire européen en charge du multilinguisme devant des étudiant polonais. Polish people in general are well aware of the value of speaking foreign languages - you top the poll in Europe, as most in favour of everyone being able to speak two foreign languages. Je ne comprends pas le dernier bout de phrase "as most in favour of everyone". Qui peut m'aider à y voir plus clair?
Alexandra Breidenbach
Germany
Local time: 23:04
comme étant ceux qui sont le plus favorables à ce que tout le monde parle deux langues
Explanation:
This is what the end of the sentence means.
Selected response from:

cchat
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9voirveroperl
5 +2comme étant ceux qui sont le plus favorables à ce que tout le monde parle deux languescchat
4comme la plupart de ceux qui souhaitent que chacun puisse parler deux langues étrangères
swanda


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
voir phrase
comme étant ceux qui sont le plus favorables à ce que tout le monde parle deux langues


Explanation:
This is what the end of the sentence means.

cchat
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 121
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCMJ_Trans: c'est bien le sens
27 mins
  -> merci / thanks

agree  GILOU
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir phrase
comme la plupart de ceux qui souhaitent que chacun puisse parler deux langues étrangères


Explanation:
*

swanda
Local time: 23:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
voir phrase
voir


Explanation:
C'est un peu lourd comme tournure, on pourrait détourner la difficulté sans trop détourner le sens:
en Europe, vous êtes (largement) en tête des pays qui favorisent l'apprentissage de deux langues étrangères (pour tous)
en tête est pour top the poll

veroperl
Greece
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myriam Dupouy
7 mins
  -> merci Myriam :)

agree  gregomck23: Oui, c'est moins lourd, ça.
52 mins
  -> merci Greg :)

agree  Najib Aloui: d'accord mais ils ne "favorisent" pas, ils se prononcent en faveur
2 hrs
  -> oui, peut-être, ou "encouragent" éventuellement, merci Najib :)

agree  Christiane Lalonde: Absolument
2 hrs
  -> merci Christiane :)

agree  socratisv
2 hrs
  -> merci Socratis, πήρα το μαιλ σου και γέλασα πολύ ;-)

agree  Aude Sylvain:
7 hrs
  -> merci Aude :)

agree  Anne Girardeau
7 hrs
  -> merci Anne :)

agree  Elvina Tran
13 hrs
  -> merci Elvina :)

agree  Salima Post: Je suis d'accord. C'est moins lourd et " encouragent" serait mieux.
16 hrs
  -> je préfère "encouragent" moi aussi, merci Morgan :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedvoir phrase » as most in favour of everyone
Apr 5, 2008 - Changes made by cchat:
Edited KOG entry<a href="/profile/101541">cchat's</a> old entry - "(you top the poll in Europe), as most in favour of everyone being able to speak two foreign languages" » "en tant que peuple le plus favorable à ce que tout le monde puisse parler deux langues étrangères"
Apr 5, 2008 - Changes made by cchat:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search