KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

power conditioner

French translation: conditionneur d'alimentation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:18 Feb 20, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: power conditioner
Appareil de protection contre les surtensions et incorporant une batterie de relève

Le terme est souvent rendu par «ondulateur» ou «onduleur», mais cela ne fait référence qu'``a la transformation du cc en ca et ne rend pas l'aspect protection contre les fluctuations de tension... J'ai aussi trouvé «conditionneur d'alimentation», mais j'ignore si ce terme est très usité.

Merci d'avance!
Robert Morin
Canada
Local time: 06:00
French translation:conditionneur d'alimentation
Explanation:
General-purpose term for any unit used to 'clean up' an electrical supply - might include PF correction, stabilization, regulation, hum-filtering - anything you can imagine!

many web references, including the one given here:
Selected response from:

Robin Levey
Chile
Local time: 07:00
Grading comment
Merci de me conforter ainsi dans le choix de ce terme générique qui englobe de multiples fonctions de conditionnement de l'alimentation. À vous de faire l'entrée au glossaire ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1conditionneur d'alimentation
Robin Levey
4 +1onduleur [NFG]
Tony M
5 -1alimentation stabiliséeProelec
4 -1Régulateur de tensiontrado1999
4 -1stabilisateur de tensionMarc Leduc


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Régulateur de tension


Explanation:
Les régulateurs de tension peuvent être fixes ou variable selon le besoin. Si le régulateur est fixe, il n'y a qu'une seule tension possible. POur le régulateur de tension variable, je pense que ça se passe de précision.

trado1999
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Yes, but this omits the key UPS function
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
stabilisateur de tension


Explanation:
"stabilisateur de tension secteur" (Termium). On trouve de nombreuses occurrences de "stabilisateur/régulateur de tension" sur Google.
Aussi:
Domaine(s) : - photographie
micrographie


français


stabilisateur de tension n. m.
Équivalent(s) English voltage regulator



Définition :
Appareil qui compense ou absorbe une grande partie des variations de tension du réseau d'alimentation électrique.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
régulateur de tension n. m.

Note(s) :
Il équipe souvent les appareils de prise de vues en micrographie pour maintenir constante l'intensité des sources lumineuses ou pour assurer le fonctionnement d'un système électronique.



Marc Leduc
Local time: 06:00
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Yes, but this omits the key UPS function
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conditionneur d'alimentation


Explanation:
General-purpose term for any unit used to 'clean up' an electrical supply - might include PF correction, stabilization, regulation, hum-filtering - anything you can imagine!

many web references, including the one given here:


    Reference: http://www.sfm.ca/pagesfr/proaudiofr/newprodfr.htm#PowerFact...
Robin Levey
Chile
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 203
Grading comment
Merci de me conforter ainsi dans le choix de ce terme générique qui englobe de multiples fonctions de conditionnement de l'alimentation. À vous de faire l'entrée au glossaire ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I'm inclined to agree, though I worry that it is not specific enough?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
alimentation stabilisée


Explanation:
D'après le contexte, il semble qu'il s'agit bien de cela ici.
A mon avis, ce n'est pas une ASI --> alimentation sans coupure --> uninterruptible supply.
A vérifier avec le contexte.
Voir :
Alimentation stabilisée de la marque Inac
alimentation stabilisée de la marque Inac. ... Alimentation stabilisée INAC FA-25A. Alimentation FA-25A INAC. [Page précédente] ...
www.ges.fr/Alimentation-INAC.html - 10k - En cache - Pages similaires



Proelec
France
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 494

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Yes, but this omits the key UPS function. // I quote: "Appareil de protection ... et incorporant une BATTERIE DE RELEVE"
58 mins
  -> ASker specified "protection contre les fluctuations de tension" not "interruptions de tension" ???
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
onduleur [NFG]


Explanation:
Despite your misgivings, the traditional meaning of merely an inverter has gradually been supplanted with the meaning of a comprehensive UPS, and most 'onduleurs' currently available (intneded for domestic, computing applications) seem to include at least rudimentary power conditioning. Depending on the context, you ought to be able to use this term; certainly, few of the other suggestions would imply incorporation of the UPS aspect, which is pretty crucial!

Tony M
France
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1347
Notes to answerer
Asker: Il s'agit tout de mme d'un emploi abusif du terme onduleur...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: Pour moi aussi, il s'agit d'un emploi abusif du terme "onduleur" stricto sensu.
2 days3 hrs
  -> Merci, Proelec ! Oui, tout à fait...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search