KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

cord retention system

French translation: système de maintien de câble (cordon)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cord retention system
French translation:système de maintien de câble (cordon)
Entered by: Mireille K
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Aug 5, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: cord retention system
It is for a yard edger with 12 Amp motor.
TIA
Mireille K
United States
Local time: 17:47
système de maintien de câble (cordon)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-08-05 16:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

difficile sans + de contexte...
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 23:47
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2système de maintien de câble (cordon)
GILOU
4Patte de blocage de la rallonge éléctriquecelinemollet


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
système de maintien de câble (cordon)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-08-05 16:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

difficile sans + de contexte...

GILOU
France
Local time: 23:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2805
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
35 mins

agree  elysee: je mettrai plutôt "DU" et "CORDON" = système de maintien du cordon (un de mes clients dans ce secteur utilise le terme "cordon")
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Patte de blocage de la rallonge éléctrique


Explanation:
Proposition...
Mais j'hésite : "cord" peut se traduire par "fil. Dans ce cas, est-ce qu'il ne s'agit pas du fil coupeur?...

Example sentence(s):
  • Appareil équipé d'une patte de blocage de la rallonge électrique,

    Reference: http://www.castorama.fr/boutique/sku/sku.jhtml?elementId=Cas...
celinemollet
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Non, il ne s'agirait pas de rallonge, mais plutôt du câble court qui est attaché en permanence après l'appareil ; et le fil qui coupe s'appelle 'line' en anglais, pas 'cord', qui veut plutôt dire 'electric cord [US] / cable [UK]'
29 mins
  -> merci pour ces informations!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search