https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/electronics-elect-eng/2242718-ultra-fine-pitch-printing.html

ultra fine pitch printing

French translation: sérigraphie pour composants à pas ultra fin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ultra fine pitch printing
French translation:sérigraphie pour composants à pas ultra fin
Entered by: Fabien Champême

12:27 Nov 8, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Microelectronics
English term or phrase: ultra fine pitch printing
The subsequent emergence of solder pastes of eutectic Sn4%Ag0.5%Cu and Sn3.5%Ag composition has motivated significant research work in ultra fine pitch printing for flip chip wafer bumping
HughDESS
United Kingdom
Local time: 17:49
Sérigraphie pour composants à pas ultra fin
Explanation:
Là encore on parle de sérigraphie, dans le cas de composants à pas fin ou ultra fin.

Voir les sites suivants:
http://www.viscom.com/fr/pastendruckinspektion.php?cc=freu&p...
http://www.olitec.com/entreprise.html
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 18:49
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sérigraphie pour composants à pas ultra fin
Fabien Champême
3 +1Impression à pas ultra fin
Onesime Tamoh Gounoue


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Impression à pas ultra fin


Explanation:


Onesime Tamoh Gounoue
Canada
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sérigraphie pour composants à pas ultra fin


Explanation:
Là encore on parle de sérigraphie, dans le cas de composants à pas fin ou ultra fin.

Voir les sites suivants:
http://www.viscom.com/fr/pastendruckinspektion.php?cc=freu&p...
http://www.olitec.com/entreprise.html

Fabien Champême
Spain
Local time: 18:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 113
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: