Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase:current probe
And here is another one : Up to three
separate groups of registers (Factory Default, User Defined 1, and User Defined 2) can be set up for three different Current Probes. In this case, is it appropriate to translate Current Probes by "sondes de courant"? Thanks in advance.