Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
when he speaks of the action of picking up the magnetic field from a coil. As I figure it out, some kind of connection is made to a coil (solenoid) that triggers a detection signal (in which case "déclenchement" might be an alternative to "excitation".
As it stands, the context is unclear: what is 'it' referring to? What is the overall document talking about, what kind of equipment etc?
We need this information in order to work out in what sense 'pick-up' is being used here; at first sight, it doesn't appear to be a 'pick-up coil', but rather, the 'pick-up from a coil', which makes it more ambiguous.
Automatic update in 00:
45 mins confidence: peer agreement (net): +3
Explanation: d'après le GDT
pick-up from a coil = excitation à partir d'une bobine