GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:43 Mar 13, 2004 |
English to French translations [PRO] Electronics / Elect Eng / semiconductor industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandre Godts Local time: 22:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | éclairage à LEDS , éclairage par semiconducteurs,.... |
|
éclairage à LEDS , éclairage par semiconducteurs,.... Explanation: High power white LEDS are now providing good lighting power, with several other advantages (low consumption, low heat, no lifetime limit etc) over bulbs, neon lights etc. This is to become a developing industry. I think, the French term is not yet officially defined for this very new concept. The translations above are just commonsense translations. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |