KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

one-to-one cable, uplink (cross-over) cable

French translation: (1) câble à connections point-à-point; (2) câble à connections interchangées (direction grimpante)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:56 Apr 2, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / cable testing
English term or phrase: one-to-one cable, uplink (cross-over) cable
Displays PASS icon for correctly wired T568A/B, both one-to-one and uplink (cross-over) cables

Je suis dans le cirage.
jmleger
Local time: 07:04
French translation:(1) câble à connections point-à-point; (2) câble à connections interchangées (direction grimpante)
Explanation:
(1) câble à connections point-à-point; (liaison à extrémités identiques)
(2) câble à connections entre-croisées (uplink = liaison ascendante)
Il s'agit de câbles pour connection ethernet

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 1 min (2004-04-02 17:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

The right answer should be as in the comment rather that the one suggested above (sent by mistake)
Selected response from:

Raphyel
Local time: 15:04
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1(1) câble à connections point-à-point; (2) câble à connections interchangées (direction grimpante)
Raphyel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(1) câble à connections point-à-point; (2) câble à connections interchangées (direction grimpante)


Explanation:
(1) câble à connections point-à-point; (liaison à extrémités identiques)
(2) câble à connections entre-croisées (uplink = liaison ascendante)
Il s'agit de câbles pour connection ethernet

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 1 min (2004-04-02 17:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

The right answer should be as in the comment rather that the one suggested above (sent by mistake)

Raphyel
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacques Desnoyers: Effectivement
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search