KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

being forced through fine coffee grounds

French translation: l'injection d'eau chaude sous pression au travers des grains finement moulus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:21 Nov 29, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Electronics / Elect Eng
English term or phrase: being forced through fine coffee grounds
The preparation of espresso coffee involves hot water being forced through fine coffee grounds under high pressure
Muriel Louchart
France
Local time: 00:06
French translation:l'injection d'eau chaude sous pression au travers des grains finement moulus
Explanation:
2. Température de l'eau injectée sur la mouture : 88°C (+ ou - 2°C).
Selected response from:

Tony Meuter
Local time: 19:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1faire passer de l'eau chaude sous pression au travers d'une fine mouture de cafémchd
4l'injection d'eau chaude sous pression au travers des grains finement moulusTony Meuter
4La vapeur sous pression passe à travers de la poudre de café
Nina Khmielnitzky
3 +1...implique l´injection de l´eau chaude à travers le café moulu
MOS_Trans
4 -1de l'eau bouillante forcée à passer à travers des graines de bon café
Diana Donzelli-Gaudet


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
de l'eau bouillante forcée à passer à travers des graines de bon café


Explanation:
de l'eau bouillante forcée à passer à travers des graines de bon café

Diana Donzelli-Gaudet
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nina Khmielnitzky: fine n'a pas le sens de "bon" ici.
11 mins
  -> Pardon...
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La vapeur sous pression passe à travers de la poudre de café


Explanation:
Le café est très finement moulu et l'eau, sous pression, passe rapidement au travers.

Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
faire passer de l'eau chaude sous pression au travers d'une fine mouture de café


Explanation:
Pour le café, l'eau chaude, mais non bouillante, est recommandée.
Egalement, plutôt que "mouture" : de grains de café moulus très fins.

mchd
France
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Khmielnitzky
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'injection d'eau chaude sous pression au travers des grains finement moulus


Explanation:
2. Température de l'eau injectée sur la mouture : 88°C (+ ou - 2°C).


    Reference: http://www.reneka.com
Tony Meuter
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MOS_Trans: c´est l ´ndication la plus élégante et la plus juste, à mon humble avis.
54 mins

disagree  mchd: l'injection d'eau chaude ? Difficile à imaginer pour faire un bon café !
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...implique l´injection de l´eau chaude à travers le café moulu


Explanation:
C´est à peu près ce que Nescafé formule.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 51 mins (2004-11-29 18:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

Toute vérification faite, cela a l´air bizarre, pourtant c´est écrit :
http://www.nespresso.com/precom/n_innovation_fr_fr.html

MOS_Trans
Germany
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: c'est effectivement très bizarre comme formulation (injection ??) et bonjour l'état de la cuisine après cette opération !
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search