15:21 Nov 29, 2004 |
English to French translations [Non-PRO] Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony Meuter Local time: 10:17 | ||||||
Grading comment
|
de l'eau bouillante forcée à passer à travers des graines de bon café Explanation: de l'eau bouillante forcée à passer à travers des graines de bon café |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La vapeur sous pression passe à travers de la poudre de café Explanation: Le café est très finement moulu et l'eau, sous pression, passe rapidement au travers. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faire passer de l'eau chaude sous pression au travers d'une fine mouture de café Explanation: Pour le café, l'eau chaude, mais non bouillante, est recommandée. Egalement, plutôt que "mouture" : de grains de café moulus très fins. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'injection d'eau chaude sous pression au travers des grains finement moulus Explanation: 2. Température de l'eau injectée sur la mouture : 88°C (+ ou - 2°C). Reference: http://www.reneka.com |
| |||||||||||||
54 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |