KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

wedge (action) grip

French translation: mors d'amarrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wedge (action) grip
French translation:mors d'amarrage
Entered by: mchd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:02 Apr 25, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: wedge (action) grip
"The MTS Advantage Wedge Action Grips are designed for static tension testing. The grips are mounted in a load frame (also called a load unit) by attaching the male mounting pin to a female mounting adapter and securing them with a mounting dowel. A specimen can be installed either from the side of the grip or from the top of the grip."
dextof
Australia
Local time: 05:23
mors d'amarrage
Explanation:
ou mors de calage, c'est ce qu'un client me demande d'utiliser dans le contexte des essais de traction.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2008-05-03 05:29:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci à vous également
Selected response from:

mchd
France
Local time: 21:23
Grading comment
Merci de votre réponse.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mors d'amarragemchd


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mors d'amarrage


Explanation:
ou mors de calage, c'est ce qu'un client me demande d'utiliser dans le contexte des essais de traction.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2008-05-03 05:29:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci à vous également

mchd
France
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 118
Grading comment
Merci de votre réponse.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 3, 2008 - Changes made by mchd:
Edited KOG entry<a href="/profile/5245">dextof's</a> old entry - "wedge (action) grip" » "mors d'amarrage"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search