KudoZ home » English to French » Engineering (general)

Slip table dimension

French translation: dimensions de la table vibrante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Slip table dimension
French translation:dimensions de la table vibrante
Entered by: JPaul ROSETO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Apr 7, 2008
English to French translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: Slip table dimension
Sp Electro hydraulic shaker (Specimens up to 2000 Kg)
Shakers capable of 0,2 m/s (0,8 m/s pk)
Frequency range 1 ÷ 150Hz
Slip table dimension: 2000x2000 mm , 2300x1500 mm
Merci urgent
JPaul ROSETO
Local time: 20:56
dimensions de la table vibrante
Explanation:
ou du plateau
GDT

http://www.lds-group.com/docs/display_product.php?product_it...

www.pg.infn.it/eventi/scuole/fisspace06/files/Microsoft Pow...

http://www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?ia=US2006/013277

Selected response from:

sophieb
France
Local time: 20:56
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3dimensions de la table vibrante
sophieb


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
slip table dimension
dimensions de la table vibrante


Explanation:
ou du plateau
GDT

http://www.lds-group.com/docs/display_product.php?product_it...

www.pg.infn.it/eventi/scuole/fisspace06/files/Microsoft Pow...

http://www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?ia=US2006/013277



sophieb
France
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 47
Grading comment
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger
53 mins
  -> merci !

agree  Roger McKeon
1 hr
  -> merci !

agree  Proelec: Oui, mais je préfèrerais "table à secousses " à "table vibrante". Le "shaker" est en principe un "crible à secousses". Nombreux liens sur Google.fr.
2 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search