14:10 Apr 29, 2008 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Entrelassement |
| ||
4 | convoluté |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Entrelassement Language variant: Epissure ou entrelassement des brins Explanation: Je vois des faisceaux irreguliers, donc ils s'entrelace d'une facon sans ordre. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
convoluté Explanation: Cf. : Meule - SIA-ABRASIVES - DirectIndustry Meule - SIA-ABRASIVES - Trouver tous les fabricants sur DirectIndustry | industrie ... sia roues transformées en unités et convolutées de Fibral ... www.directindustry.fr/prod/sia-abrasives/meule-7073-229644.... - 32k - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.