KudoZ home » English to French » Engineering (general)

Seal Oil Draining

French translation: évacuation/drainage de l\'huile de joint d\'étanchéité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Seal Oil Draining
French translation:évacuation/drainage de l\'huile de joint d\'étanchéité
Entered by: Geneviève Gillet-Ghenne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:19 Feb 27, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Seal Oil Draining
English term or phrase: Seal Oil Draining
Seal Oil Draining

Used seal oil inside the generator will drain to seal oil drain enlargements (one on the CE and one on the TE) where hydrogen bubbles can come to the surface of the oil, and then to a common float trap valvewhich reduces the oil pressure from generator pressure down to bearing drain pressure and prevents hydrogen from escaping with the oil.

Tx
Geneviève Gillet-Ghenne
Belgium
Local time: 01:08
évacuation/drainage de l'huile de joint d'étanchéité
Explanation:
Une possibilité.
Selected response from:

Daniel Marquis
Local time: 19:08
Grading comment
Immense merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1évacuation/drainage de l'huile de joint d'étanchéité
Daniel Marquis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seal oil draining
évacuation/drainage de l'huile de joint d'étanchéité


Explanation:
Une possibilité.

Daniel Marquis
Local time: 19:08
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 293
Grading comment
Immense merci :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
7 hrs
  -> Merci Gilles.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search