KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

wads

French translation: chutes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Nov 27, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: wads
"**wads** (the center or leftover pieces of material) were stored in deep bins. The pieces were still usable..."

Contexte : fabrication d'anneaux à partir de feuilles métalliques. Anglais US.

Aucune des traductions que j'ai trouvées n'est adaptée au cas présent. En métallurgie/sidérurgie, wad = toile (IATE, GDT), mais la définition ne colle pas : "fine couche de métal qui subsiste lors du forgeage d'une pièce évidée et qui doit être éliminée par la suite au moyen d'un poinçon d'ébavurage". (ce ne sont pas des pièces réutilisables)

"wads" pourrait-il se traduire par "chutes", "pertes" ?
Sylvie L
France
Local time: 03:18
French translation:chutes
Explanation:
une suggestion...

chutes d'estampage ou de découpage, même en paquets: // // 7204 41 10 // Tournures, frisons, copeaux, meulures, ...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 03:18
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5chutes
florence metzger
3toiles
Arnold007
Summary of reference entries provided
chutesProelec

Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
chutes


Explanation:
une suggestion...

chutes d'estampage ou de découpage, même en paquets: // // 7204 41 10 // Tournures, frisons, copeaux, meulures, ...


florence metzger
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Betania Ferreira: Plausible!
6 mins
  -> merci

agree  DanielT: Oui, voir par exemple: http://www.recy.net/frame.php?url=http://www.recy.net/dicoec... (il y a une vilaine faute d'orthographe mais bon...)
11 mins
  -> merci

agree  kashew: Hi!
55 mins
  -> merci ...

agree  Proelec: Dans le contexte indiqué, le terme de "chutes" me paraît tout à fait convenir.
4 hrs
  -> merci

agree  narasimha
20 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toiles


Explanation:
GDT / Travail des métaux :

piercing = toile n. f.

Définition :
A thin web of metal which is punched out to produce a hole through the forging.

Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
burr
*** wad

Arnold007
Canada
Local time: 21:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: chutes

Reference information:
Cf. :
#
SERAS Service Etude et Réalisation d'Appareillages Scientifiques
... de matière première sont réalisables, caractéristique avantageuse dans le travail de matériaux onéreux (récupération et réutilisation des chutes). ...
seraswww.grenoble.cnrs.fr/html/mutu.html - 14k - En cache - Pages similaires
# [DOC]
Analyse des actions préventives
Format de fichier: Microsoft Word - Version HTML
ITECOM (Spécialiste en automatisme et informatique industrielle du traitement de l’eau) a étudié la possibilité de réutiliser ses chutes de productions tels ...
www2.ademe.fr/servlet/getBin?name=B5D6963BC33C8E39857EBB4AFD6F90E0120609750477.

Proelec
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 351
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search