https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general/1100178-making-the-money-you-spend-go-further.html

making the money you spend go further

French translation: en avoir plus pour votre argent

16:03 Jul 25, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: making the money you spend go further
étirer votre budget?

merci!
Sandra C.
France
Local time: 18:09
French translation:en avoir plus pour votre argent
Explanation:
autre formule courante
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 19:09
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7en avoir plus pour votre argent
Francis MARC
4pour acheter plus avec le même budget
sarahl (X)
3étirez votre budget
DocteurPC


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour acheter plus avec le même budget


Explanation:
elle est pas de moi, je sais :-)

sarahl (X)
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
étirez votre budget


Explanation:
j'aime bien votre réponse personnellement
un budget a une certaine élasticité (Economics 101) après tout

DocteurPC
Canada
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
en avoir plus pour votre argent


Explanation:
autre formule courante

Francis MARC
Lithuania
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 424
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ann Kirchoffer (X)
2 mins

agree  Jean-Claude Gouin
1 hr

agree  Terry Gwenn
1 hr

agree  Lou-Ann Dubé (X)
4 hrs

agree  Christiane T (X)
4 hrs

agree  Sophie Raimondo
10 hrs

agree  Philippe Maillard
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: