KudoZ home » English to French » Finance (general)

CISNA

French translation: CISNA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Aug 1, 2006
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financial
English term or phrase: CISNA
Since the Financial Services Commission is a member of the International Association of Insurance Supervisors and of the Committee of Insurance, Securities, and Non-Banking Financial Authorities (CISNA) of the SADC, supervision of the insurance business is done in accordance with international standards.

Thank you.
Shooting
Mauritius
Local time: 23:03
French translation:CISNA
Explanation:
D'après ce site Web, ''CISNA'' ne se traduit pas.
Selected response from:

Marie-Josée Labonté
Local time: 16:03
Grading comment
Merci Marie Josee, Sylvie et Celine.
Je garderai CISNA.
Un equivalent francais ne semble, en effet, pas exister pour le moment.
A bientot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2CISNAMarie-Josée Labonté
5Commission de contrôle des assurances, des mutuelles et des institutions de prévoyances (CCAMIP)
Paul VALET


Discussion entries: 2





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cisna
CISNA


Explanation:
D'après ce site Web, ''CISNA'' ne se traduit pas.


    Reference: http://www.gov.mu/portal/sites/ncb/fsc/excprogr.html
Marie-Josée Labonté
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Marie Josee, Sylvie et Celine.
Je garderai CISNA.
Un equivalent francais ne semble, en effet, pas exister pour le moment.
A bientot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie Nelson: mes recherches aboutissent à la même conclusion. Cependant pour une meilleure compréhension du lecteur je laisserais CISNA et je gloserais entre []
34 mins

agree  celinemollet
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cisna
Commission de contrôle des assurances, des mutuelles et des institutions de prévoyances (CCAMIP)


Explanation:
Je ne vous propose pas la traduction de CISNA, mais le nom de l'équivalent du CISNA en France pour le contrôle des sociétés d'assurance.

La loi du 1er août 2003 de sécurité financière a modifié l'organisation du contrôle prudentiel du secteur de l'assurance qui avait été mise en place par la loi n° 89-1014 du 31 décembre 1989. Cette loi de sécurité financière a prévu la fusion de la Commission de contrôle des assurances (CCA) et de la Commission de contrôle des mutuelles et des institutions de prévoyance (CCMIP) en une commission de contrôle unique appelée Commission de contrôle des assurances, des mutuelles et des institutions de prévoyances (CCAMIP), qui a été effectivement mise en place en juillet 2004. La loi du 15 décembre 2005 n°2005-1564 portant diverses dispositions d'adaptation au droit communautaire dans le domaine de l'assurance a changé sa dénomination en Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles (ACAM). L'ACAM est une autorité publique indépendante dotée de la personnalité morale et bénéficiant de pouvoirs renforcés.



Il convient de noter que les compétences du ministres de l'Économie et des Finances en matière d'agrément et de transfert de portefeuille ont été dévolues au Comité des entreprises d'assurance. Par ailleurs des organes consultatifs communs aux secteurs bancaire, financier et de l'assurance ont été créés par cette loi du 1er août 2003. Celle-ci a également transformé le dispositif de régulation financière par la création d'une Autorité des marchés financiers (AMF).



--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2006-08-03 22:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

Voir le site Web de la CCAMIP.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2006-08-04 14:43:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

C'est exact et j'ai été clair dans ma réponse à ce sujet.
Toutefois, selon les gens auxquels s'adresse la traduction, il peut être utile de préciser que le CISNA est l'équivalent, pour les pays et territoires concernés, de la CCAMIP en France.

Paul VALET
France
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 107
Notes to answerer
Asker: Merci paul, mais ce texte s'applique a l'ile Maurice, et j'ai peur que la CCAMIP ne convienne pas.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search