GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:41 Aug 15, 2006 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dominique COENE Local time: 00:15 | ||||||
Grading comment
|
négociation d'accords Explanation: proposition |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parvenus à un accord Explanation: tu peux paraphraser ou pas ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conclusion de marché/d'affaire Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prise d'affaire Explanation: en France, on parle généralement de prise d'affaire aussi prise de marché, prise de contrat tout dépend du contexte/domaine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qui aboutit à un accord // concluant(e)s Explanation: Tout dépend de ce que qualifie "dealmaking" et de son emploi dans la phrase. S'il est utilisé comme adjectif pour décrire un processus, par ex., on pourrait dire: >> qui aboutit à un accord // démarche(s) concluante(s) Dans d'autres cas de figure, des négociations en vue d'un accord (visant à un accord) ou la prise (effective) d'affaires OU *accords conclus* si les échanges et/ou pourparlers se matérialisent. HTH! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Conclusion d'un accord Explanation: Terme fréquemment employé dans le milieu commercial. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.