French translation: Certains d'entre eux pourraient obtenir des prêts auprès des prêteurs classiques s'ils étudiaient...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Sep 23, 2007
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / lending field
English term or phrase:if they were to properly shop the market
Some could obtain loans from mainstream lenders if they were to properly shop the market.
What exactly don't you understand, Cyril? 'some' presumably refers back to a certain type of people / customers mentioned earlier, it might help if we knew who? But on the face of it, the sentence is straightforward enough...?
Automatic update in 00:
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
phrase pas claire pour moi
Certains d'entre eux pourraient obtenir des prêts auprès des prêteurs classiques s'ils étudiaient...
Explanation: le marché convenablement
Michel A. Local time: 01:22 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 412