KudoZ home » English to French » Finance (general)

material misstatement

French translation: déclaration inexacte substantielle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:06 Apr 29, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Rapport financier
English term or phrase: material misstatement
Those Standards require that we comply with ethical requirements and pian and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement.
PH Translations
Switzerland
Local time: 01:15
French translation:déclaration inexacte substantielle
Explanation:
"quant au fait que les états financiers sont exempts de toute déclaration inexacte substantielle".

je traduis souvent "material breach" par "violation substantielle" donc je traduirais cette fin de phrase comme ça, par habitude / expérience.
Selected response from:

Cathy Przybylski
Local time: 01:15
Grading comment
J'ai trouvé de nombreuses occurences avec déclaration inexacte sur un élément substantiel. Mais votre coup de main m'a bien aidé et je vous en remercie.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4anomalie significative
Roger McKeon
4déclaration inexacte substantielle
Cathy Przybylski


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déclaration inexacte substantielle


Explanation:
"quant au fait que les états financiers sont exempts de toute déclaration inexacte substantielle".

je traduis souvent "material breach" par "violation substantielle" donc je traduirais cette fin de phrase comme ça, par habitude / expérience.

Cathy Przybylski
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai trouvé de nombreuses occurences avec déclaration inexacte sur un élément substantiel. Mais votre coup de main m'a bien aidé et je vous en remercie.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anomalie significative


Explanation:
Traduction standard. On trouve aussi " erreur/inexactitude importante/significative"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-29 14:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

Une autre source, sous deux formes :
http://microfinancement.cirad.fr/fr/bao/pdf/glosfr_an_v3.pdf
http://www.cgap.org/portal/binary/com.epicentric.contentmana...


    Reference: http://www.comptaval.ch/backoffice/images/newsfichiers/newsF...
    Reference: http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewpost.php?fo...
Roger McKeon
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search