KudoZ home » English to French » Finance (general)

Risk Based Pricing

French translation: fixation des tarifs/prix en fonction des risques

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Risk Based Pricing
French translation:fixation des tarifs/prix en fonction des risques
Entered by: Virginie Ebongué
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:22 Nov 13, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Risk Based Pricing
Comment traduiriez-vous cette expression? Je ne trouve aucune référence sur internet.
Merci beaucoup
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 10:00
fixation des tarifs/prix en fonction des risques
Explanation:
on peut aussi le dire autrement: "...en tenant compte des...


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-11-13 22:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

<<"Bâle II" ne fait ainsi que reprendre des méthodes que les banques bien gérées appliquent avec succès depuis des années pour l'octroi et la surveillance des crédits, **la fixation des prix en fonction du risque** et la gestion du portefeuille de crédit, ainsi que pour la détermination des correctifs de valeurs. >> (site web du Parlement suisse) http://www.parlament.ch/f/cv-geschaefte?gesch_id=20033374

"Le système CLEAR **établit les tarifs en fonction des risques** que présente le véhicule. Il est plus coûteux d’assurer des véhicules moins sûrs et plus onéreux ..." http://www.mpi.mb.ca/francais/fr_insurance/fr_ABCs/FR_rf_veh...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 22:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

"le FGPR ne peut être considéré comme un mécanisme de garantie des prestations de retraite financièrement efficace car il ne comporte pas de méthode efficace de **détermination du prix en fonction du risque** et qu’il n’a probablement pas assez de pouvoir pour prévenir l’aléa de moralité." http://www.pensionreview.on.ca/french/summaries/6Nielson.htm...

"**Fixer le prix en fonction du risque**: le prix des prêts est fonction du risque. Cela signifie que les prêts garantis par le salaire sont moins coûteux que ceux garantis par un substitut de garantie oudes évaluations de liquidités." http://www.lamicrofinance.org/files/18330_file_BN_49.pdf
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 10:00
Grading comment
Merci beaucoup
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6fixation des tarifs/prix en fonction des risquesmattranslate


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
risk based pricing
fixation des tarifs/prix en fonction des risques


Explanation:
on peut aussi le dire autrement: "...en tenant compte des...


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-11-13 22:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

<<"Bâle II" ne fait ainsi que reprendre des méthodes que les banques bien gérées appliquent avec succès depuis des années pour l'octroi et la surveillance des crédits, **la fixation des prix en fonction du risque** et la gestion du portefeuille de crédit, ainsi que pour la détermination des correctifs de valeurs. >> (site web du Parlement suisse) http://www.parlament.ch/f/cv-geschaefte?gesch_id=20033374

"Le système CLEAR **établit les tarifs en fonction des risques** que présente le véhicule. Il est plus coûteux d’assurer des véhicules moins sûrs et plus onéreux ..." http://www.mpi.mb.ca/francais/fr_insurance/fr_ABCs/FR_rf_veh...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 22:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

"le FGPR ne peut être considéré comme un mécanisme de garantie des prestations de retraite financièrement efficace car il ne comporte pas de méthode efficace de **détermination du prix en fonction du risque** et qu’il n’a probablement pas assez de pouvoir pour prévenir l’aléa de moralité." http://www.pensionreview.on.ca/french/summaries/6Nielson.htm...

"**Fixer le prix en fonction du risque**: le prix des prêts est fonction du risque. Cela signifie que les prêts garantis par le salaire sont moins coûteux que ceux garantis par un substitut de garantie oudes évaluations de liquidités." http://www.lamicrofinance.org/files/18330_file_BN_49.pdf

mattranslate
Germany
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 147
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
39 mins
  -> Merci, Cenek!

agree  Stéphanie Soudais
8 hrs
  -> Merci, Stéphanie!

agree  Laurence Forain
10 hrs
  -> Merci, Laurence!

agree  Ollivier
13 hrs
  -> Merci Olivier!

agree  Cristina Balmus
13 hrs
  -> Merci, Cristina!

agree  Ilinca Florea
15 hrs
  -> Merci, Ilinca!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search