KudoZ home » English to French » Finance (general)

accounts receivables

French translation: créances (plus générique)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Dec 7, 2010
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: accounts receivables
The fourth iteration will include the results from the third iteration and will be extended with the financial data (accounts receivables and accounts payables). So the fourth interaction will include the whole set of data as described in the scope of section “Migration des données”.
NikkoTh
French translation:créances (plus générique)
Explanation:
Termes que j'utilise pour ma part dans certains bilans (il faut être sûr de ce que cela recouvre en détail).


SOURCE / TERMIUM

débiteurs Source, fiche 3, débiteurs
CORRECT, VOIR OBS, MASC, PLUR

créances Source, fiche 3, créances
CORRECT, FEM, PLUR

comptes débiteurs Source, fiche 3, comptes débiteurs
CORRECT, MASC, PLUR

comptes à recevoir Source, fiche 3, comptes à recevoir
A EVITER, ANGLICISME, MASC, PLUR

comptes recevables Source, fiche 3, comptes recevables
A EVITER, MASC, PLUR

recevables Source, fiche 3, recevables
A EVITER, MASC, PLUR
This space is reserved for formatting purposes only. Cet espace est réservé pour des fins de mise en page seulement. This space is reserved for formatting purposes only. Cet espace est r

DEF – Poste du bilan qui regroupe les créances sur ventes de produits ou marchandises, sur prestations de services et sur autres opérations, par exemple les sommes à recevoir de sociétés liées
OBS – débiteurs : Ce terme a un sens plus large que «clients» et englobe les sommes dues par des clients par suite d'opérations normales de vente ainsi que celles dues par d'autres personnes physiques ou morales (dirigeants, succursales, créanciers des organismes publics, etc.).
OBS – Comptes à recevoir : Lorsqu'il s'agit uniquement de sommes à recevoir de clients par suite d'opérations normales de vente, on emploiera plutôt le terme «comptes clients» ou tout simplement «clients». Si, par contre, comme c'est souvent le cas, les soldes comprennent différents montants dus par des personnes physiques ou morales autres que des clients, il faut se tourner vers les termes «débiteurs» ou «créances». Autrement dit: - Le générique «débiteurs» comprend les comptes de clients et de divers débiteurs. - Le générique «créances» comprend les comptes de clients et autres comptes. - Le générique «Accounts receivable» comprend les «trade receivables» et «other receivables».
Selected response from:

Scribae-Linguae
Local time: 10:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3créances (plus générique)
Scribae-Linguae
5compte (de) débiteur OU compte client
André Filteau
4 +1comptes débiteurs
GILOU
4 +1comptes à recevoirConstantinos Faridis
4comptes clients
FX Fraipont


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comptes clients


Explanation:
"Comptes clients - Open Text Corporation
The Open Text solutions for Accounts Receivable revolve around financial relationships with ... Comptes fournisseurs; Comptes clients; Gestion financière ..."
http://www.opentext.fr/4/sol-bus-finance-accounts-receivable...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1568
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comptes à recevoir


Explanation:
I.A.T.E.
EN

receivable account

FR

somme à recouvrer


somme à recevoir


#
Commis aux comptes à recevoir / Commis aux comptes clients ... Les professionnels des comptes à recevoir travaillent au sein du service de la comptabilité. ...
www.comptabilite.ca/.../comptes-recevoir.html - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Comptes à Recevoir
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Ce logiciel de SYSTEMIX INC vous permettra de pouvoir gérer de façon simple et efficace toutes vos applications de comptes à recevoir dans un contexte ...
www.systemix.ca/.../Comptes...Recevoir/comptes_a_recevoir.h... - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
COMPTES À RECEVOIR – gestion, formation, comptes à recevoir ...
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
1 sept. 2007 ... Normand Pinard inc. est une firme spécialisée en formation en gestion de crédit et de comptes à recevoir. Pour de la formation en gestion de ...
www.creditpinard.com/formation.php - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Finexcorp - Financement des comptes à recevoir
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
L'achat de comptes à recevoir : l'affacturage de créances. Finexcorp achète littéralement vos comptes à recevoir en utilisant le procédé de l'affacturage. ...
www.finexcorp.ca/index.php?...comptes...recevoir... - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Gestion de comptes à recevoir | Externaliser de comptes à recevoir
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Les services de gestion de comptes à recevoir de soutien d'approvisionnement à l'extérieur de comptes à recevoir, services de financement de comptes à ...
www.hitechaccountingservices.com/.../accounts_receivable.ht... - Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Gestion de comptes à recevoir | Financement de comptes à recevoir
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Une fonction bien organisée de gestion de comptes à recevoir est importante pour la marge brute d'autofinancement de financement de n'importe quelles ...
www.bookkeepingservicesindia.com/.../account_receivable.php - Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής - Προσωρινά αποθηκευμένη
#
Accounts Receivable (A/R) - WordReference Forums
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
5 δημοσιεύσεις - 3 συντάκτες - Τελευταία καταχώρηση: 27 Νοεμ.
On m'a indiqué la préférence pour comptes à recevoir, mais alors, y a-t-il une abbréviation qui correspondrait à A/R? ...
forum.wordreference.com/showthread.php?... -
compte à recevoir

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 11:00
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Tougas
4 hrs
  -> merci

agree  1045
5 hrs
  -> merci

disagree  André Filteau: C'est un anglicisme tout à fait inutile. Il est préférable d'utiliser "comptes clients" ou "comptes débiteurs"
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comptes débiteurs


Explanation:
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs dans l'état de l'actif et du passif.
French: daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?O...B/L.2&Lang=F This provision is shown as a deduction from the accounts receivable on the statement of assets and liabilities.
English: daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?O...B/L.2&Lang=E
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
French: daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?O...B/L.7&Lang=F This provision, if made, is shown as a deduction from the accounts receivable on the statement of assets and liabilities.
English: daccess-ods.un.org/access


GILOU
France
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2019

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Scribae-Linguae: oui
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
créances (plus générique)


Explanation:
Termes que j'utilise pour ma part dans certains bilans (il faut être sûr de ce que cela recouvre en détail).


SOURCE / TERMIUM

débiteurs Source, fiche 3, débiteurs
CORRECT, VOIR OBS, MASC, PLUR

créances Source, fiche 3, créances
CORRECT, FEM, PLUR

comptes débiteurs Source, fiche 3, comptes débiteurs
CORRECT, MASC, PLUR

comptes à recevoir Source, fiche 3, comptes à recevoir
A EVITER, ANGLICISME, MASC, PLUR

comptes recevables Source, fiche 3, comptes recevables
A EVITER, MASC, PLUR

recevables Source, fiche 3, recevables
A EVITER, MASC, PLUR
This space is reserved for formatting purposes only. Cet espace est réservé pour des fins de mise en page seulement. This space is reserved for formatting purposes only. Cet espace est r

DEF – Poste du bilan qui regroupe les créances sur ventes de produits ou marchandises, sur prestations de services et sur autres opérations, par exemple les sommes à recevoir de sociétés liées
OBS – débiteurs : Ce terme a un sens plus large que «clients» et englobe les sommes dues par des clients par suite d'opérations normales de vente ainsi que celles dues par d'autres personnes physiques ou morales (dirigeants, succursales, créanciers des organismes publics, etc.).
OBS – Comptes à recevoir : Lorsqu'il s'agit uniquement de sommes à recevoir de clients par suite d'opérations normales de vente, on emploiera plutôt le terme «comptes clients» ou tout simplement «clients». Si, par contre, comme c'est souvent le cas, les soldes comprennent différents montants dus par des personnes physiques ou morales autres que des clients, il faut se tourner vers les termes «débiteurs» ou «créances». Autrement dit: - Le générique «débiteurs» comprend les comptes de clients et de divers débiteurs. - Le générique «créances» comprend les comptes de clients et autres comptes. - Le générique «Accounts receivable» comprend les «trade receivables» et «other receivables».


Scribae-Linguae
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Piéret
2 mins
  -> Merci Catherine

agree  GILOU
19 mins
  -> Merci à vous

agree  Tony M: Yes, used like this, it actually refers to the amounts of money, and not the actual 'customer accounts' on which they appear
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
compte (de) débiteur OU compte client


Explanation:
Compte de tiers dans lequel on inscrit les cosmmes à recouvrer d'un tiers. Définition de Dictionnaire de la comptabilité, Fernand Sylvain.

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2010-12-07 19:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

Attention ! "comptes à recevoir" est un anglicisme.

Example sentence(s):
  • En cas de règlement immédiat des espèces en euros remises, un compte \

    Reference: http://www.budget.gouv.fr/fonds
André Filteau
Spain
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search