GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:43 Sep 3, 2011 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / stock option | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cathy Przybylski Local time: 00:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Service de Gestion des Actions |
| ||
4 | Service de gestion des stocks |
| ||
4 | service de gestion des valeurs mobilières/des titres |
|
stock administration department Service de gestion des stocks Explanation: suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stock administration department Service de Gestion des Actions Explanation: stock comme dans "stock exchange" |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |