KudoZ home » English to French » Finance (general)

capital-weighted duration

French translation: duration pondérée par le capital ( / les flux de capitaux)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capital-weighted duration
French translation:duration pondérée par le capital ( / les flux de capitaux)
Entered by: lucy_jazz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Feb 2, 2012
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: capital-weighted duration
Bonjour,

Je ne suis pas sûre de traduire correctement cette expression. Je la trouve dans un texte traitant des fonds de pension américains.

"The average time to maturity (either conversion to an annuity or final payout) is difficult to calculate for the industry as a whole ; the capital-weighted duration of accounts being of the order of five years, due to the greater accumulated value and frequently larger contributions of or to older participants, but the median of all accounts is much longer : on the order of twenty years."

Il s'agit d'une note de bas de page.

"Le temps moyen pour atteindre la maturité (c’est-à-dire soit la conversion en une rente, soit le versement final) est difficile à calculer pour le secteur dans son ensemble ; en effet, la duration des comptes, pondérée du capital, est de l’ordre de cinq années, en raison de la plus grande valeur accumulée et des cotisations fréquemment plus grandes de ou aux participants les plus âgés, mais la médiane de l’ensemble des comptes est bien plus longue : de l’ordre de vingt années."

Merci pour votre aide.
lucy_jazz
Local time: 01:47
duration pondérée par le capital ( / les flux de capitaux)
Explanation:
Votre traduction est correcte à la préposition près.
Je le traduirais de la sorte pour être précis :
"la duration des comptes, pondérée par les flux de capitaux,"
ou pour raccourcir :
"la duration des comptes, pondérée par le capital"
Selected response from:

Jean NICOLET
France
Local time: 01:47
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4duration pondérée par le capital ( / les flux de capitaux)
Jean NICOLET
3capital pondéré en fonction de la source des capitaux d'investissement
Trada inc.


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capital pondéré en fonction de la source des capitaux d'investissement


Explanation:
-


    Reference: http://www.tbs-sct.gc.ca/fm-gf/tools-outils/guides/bca2-gaa-...
Trada inc.
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 163
Notes to answerer
Asker: Merci, mais que devient "duration" ?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
duration pondérée par le capital ( / les flux de capitaux)


Explanation:
Votre traduction est correcte à la préposition près.
Je le traduirais de la sorte pour être précis :
"la duration des comptes, pondérée par les flux de capitaux,"
ou pour raccourcir :
"la duration des comptes, pondérée par le capital"


    Reference: http://www.banque-credit.org/pages/risque-de-taux.html
Jean NICOLET
France
Local time: 01:47
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup à vous :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Santos: Je confirme: duration et non durée
2 hrs

agree  GILOU
8 hrs

agree  François Begon
13 hrs

agree  enrico paoletti
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search