KudoZ home » English to French » Finance (general)

full load capabilities and routes

French translation: chargements complets et itinéraires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 Feb 23, 2012
English to French translations [PRO]
Finance (general) / Company Sales
English term or phrase: full load capabilities and routes
Maximize full load capabilities and routes to minimize freight cost by establishing improvement targets and measure progress towards metting objectives
xxxcdurand2005
French translation:chargements complets et itinéraires
Explanation:
http://www.jetsgmbh.com/fr
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 09:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1les expéditions à pleine charge et les itinéraires
FX Fraipont
4chargements complets et itinéraires
GILOU


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chargements complets et itinéraires


Explanation:
http://www.jetsgmbh.com/fr

GILOU
France
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2019
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
les expéditions à pleine charge et les itinéraires


Explanation:
optimisation du transport : pleine charge, itinéraires courts

"http://www.auvergne.developpement-durable.gouv.fr/.../...
Transport combiné rail-route (TCRR) non accompagné . ..... consommera moins qu'un véhicule en pleine charge : la surcharge (par rapport à ...... des données de localisation des véhicules permet d'optimiser les itinéraires et de réduire les ..."

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-02-28 11:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

"route" c'est "itinéraire", pas "voie": le trajet que le camion fera; qui peut être plus ou moing long/rapide/coûteux

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1564
Notes to answerer
Asker: possibilités et voies pleine charge?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEllieZa
54 mins
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2012:
Kudoz queueIn queue » public_paid


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search