KudoZ home » English to French » Finance (general)

Retail foreign exchange trading

French translation: négoce de devises par les particuliers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:45 Aug 30, 2014
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Retail foreign exchange trading
Context: Retail FX has expanded rapidly over the past decade and while precise figures are hard to come by, this sector is believed to represent as much as 20% of the FX market.
Chloe Chevreton
France
Local time: 12:03
French translation:négoce de devises par les particuliers
Explanation:
Retail = clientèle de particuliers

Votre texte fait sans doute référence à la multitude de sites internet consacrés au négoce de devises qui ont fleuri ces dernières années et qui s'adressent aux particuliers
Selected response from:

Victor Santos
France
Local time: 12:03
Grading comment
J'ai trouvé de nombreux exemples traduits de cette façon, le terme est un peu fourre-tout en anglais, et je pense que c'est la traduction qui correspond le mieux au contexte.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1opérations de change au détail
DLyons
3négoce de devises par les particuliers
Victor Santos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retail foreign exchange trading
opérations de change au détail


Explanation:
... possibilités d'aménagement de la structure des tarifs applicables aux opérations de change "au détail" de monnaies étrangères.

DLyons
Ireland
Local time: 11:03
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: the URL of your ref is missing: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessioni...
7 mins
  -> Thanks writeaway. Oops1

agree  Susana E. Cano Méndez
19 hrs
  -> Thanks Susana.

neutral  cjecoffet: A mon avis (négatif), votre proposition est trompeuse car il ne s'agit pas ici de simples opérations de change, mais bien d'accès à des plateformes de trading / d'investissement spéculatif sur les marchés de devises ouvertes aux particuliers (avertis)
1 day 21 hrs
  -> Thanks cjecoffet, could be. Have you an alternative suggestion?
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retail foreign exchange trading
négoce de devises par les particuliers


Explanation:
Retail = clientèle de particuliers

Votre texte fait sans doute référence à la multitude de sites internet consacrés au négoce de devises qui ont fleuri ces dernières années et qui s'adressent aux particuliers

Victor Santos
France
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 885
Grading comment
J'ai trouvé de nombreux exemples traduits de cette façon, le terme est un peu fourre-tout en anglais, et je pense que c'est la traduction qui correspond le mieux au contexte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 30, 2014 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search