trick or treat!

French translation: des bonbons ou un sort!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trick or treat!
French translation:des bonbons ou un sort!
Entered by: Nina Khmielnitzky

14:14 Oct 26, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Folklore / Halloween
English term or phrase: trick or treat!
Quand j'étais petite, nous disions "La charité SVP"

J'ai aussi trouvé:
Friandises ou bêtise (dans termium)
bonbons ou bâton (GDT)
poivre ou sucre (tiré de la Presse, selon Termium)

Y a-t-il d'autres expressions? C'est le titre d'une lettre s'adressant à des employés qui assurent bénévolement la sécurité des enfants qui circulent dans les rues le soir de l'Halloween.

Merci
Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 13:02
des bonbons ou je te jette un sort!
Explanation:
C'est ce que disent les enfants à Halloween en France lorsqu'ils frappents aux portes!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-26 14:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

Oups!

Des bonbons ou on vous jette un sort!

Par H - Avis - des bonbons ou on vous jette un sort !(halloween)
Ciao vous offre un grand forum où vous pourrez échanger des avis et commentaires sur Par H avec d\'autres consommateurs ... Par H > Avis > des bonbons ou on vous jette un sort !(halloween) ... des bonbons ou on vous jette un sort !(halloween) ...
www.ciao.fr/Par_H__Avis_446706 -
Selected response from:

Marie O.
Local time: 19:02
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5des bonbons ou je te jette un sort!
Marie O.
3voir commentaire
Christiane Bujold
3Des bonbons ou des gnons !
alx


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
des bonbons ou je te jette un sort!


Explanation:
C'est ce que disent les enfants à Halloween en France lorsqu'ils frappents aux portes!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-26 14:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

Oups!

Des bonbons ou on vous jette un sort!

Par H - Avis - des bonbons ou on vous jette un sort !(halloween)
Ciao vous offre un grand forum où vous pourrez échanger des avis et commentaires sur Par H avec d\'autres consommateurs ... Par H > Avis > des bonbons ou on vous jette un sort !(halloween) ... des bonbons ou on vous jette un sort !(halloween) ...
www.ciao.fr/Par_H__Avis_446706 -

Marie O.
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arroger: Je ne connaissais pas, j'aime beaucoup. J'allais suggérer la bourse ou la vie, mais c'est un peu extrème
26 mins
  -> Merci! Et oui les enfants préfèrent les bonbons et les sorcières qui jettent des sorts!!!

agree  Calou: oui, une autre possibilité vue sur Google : "une farce ou une petite surprise" mais je trouve que l'esprit d'Holloween est très bien rendu ici.
32 mins
  -> Merci Calou!

agree  Didier Briel: Version courte (entendue chez moi) : des bonbons ou un sort !
33 mins
  -> Merci Didier!

agree  Sophie Raimondo: Les sorcières n'ont qu'à bien se tenir ;)
1 hr
  -> Merci Sophie Anne

agree  Estelle Demontrond-Box
3 hrs
  -> Merci Estelle!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir commentaire


Explanation:
Je crois que vous devrez être imaginative, car pour un titre de document, tout pourrait convenir, en autant que cela convienne à l'Halloween. Par chez nous, nous disions des phrases commme: Fée ou sorcière à vous de devinez.... ou simplement Bonbons svp, ou halloween! mais rien qui convienne à trick or threat.

Bonne chance

Christiane Bujold
Canada
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marie O.: Désolée mais c'est pourtant bien ce que disent les enfants chez nous en France!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Des bonbons ou des gnons !


Explanation:
+ sérieusement je pense qu'il est impossible de trouver un équivalent naturel à cette devise: untraduisible car le concept est exotique. J'entends déjà des cris (de sorcière) arriver...mais en France c'est la fête des MORTS, pas drôle donc.

alx
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search