KudoZ home » English to French » Food & Drink

Melton Mowbray pie

French translation: pâté de porc et/ou de jambon en croûte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:41 Mar 21, 2007
English to French translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: Melton Mowbray pie
Individual meat pie, meat pudding, Melton Mowbray pie, game pie, Scottish (or Scotch) pie, pasty or pastie, bridie, sausage roll.
boisa
Belgium
Local time: 03:08
French translation:pâté de porc et/ou de jambon en croûte
Explanation:
Melton Mowbray is a town in England where a certain type of the classic British pork pie was originally made (and still is, AFAIK!)

Without getting into lengthy culinary explanations, this is about the closest FR equivalent I can think of; you probably ought to specify that it is pork and/or ham (some recipes use one or the other, or both), since of course in France it can be made with a variety of other meats instead.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 03:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +4pâté de porc et/ou de jambon en croûte
Tony M


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Melton Mowbray pie = variety of pork pie
pâté de porc et/ou de jambon en croûte


Explanation:
Melton Mowbray is a town in England where a certain type of the classic British pork pie was originally made (and still is, AFAIK!)

Without getting into lengthy culinary explanations, this is about the closest FR equivalent I can think of; you probably ought to specify that it is pork and/or ham (some recipes use one or the other, or both), since of course in France it can be made with a variety of other meats instead.

Tony M
France
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy: think it still is, Tony, - not too far from my original home town!
35 mins
  -> Thanks, Katsy! Handy for you, then! I know [a well-knwon manufacturer] used to be based there, and certainly used the brand name

agree  Melzie: why not leave the name 'pâté en croûte Melton Mowbray'
40 mins
  -> Thanks, Melzie! If space permits, I think that would be a nice idea

agree  NancyLynn: I agree that the original name is probably fairly recognizable; Tony's answer would make the ideal script for a description (in the menu)
56 mins
  -> Thanks, Nancy!

agree  rousselures: I agree with NancyLynn!
7 hrs
  -> Thanks, Rousselures!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search