KudoZ home » English to French » Forestry / Wood / Timber

urea-based preservatives

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Jul 7, 2008
English to French translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: urea-based preservatives
XX is free of parabens, urea‐based preservatives, sodium lauryl sulphate or related ingredients, propylene glycol or related ingredients, DEA, TEA, MEA, colouring agents, fragrance components and other known carcinogenic ingredients.
Mary-Ann Marque
France
Local time: 18:43
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1agents conservateurs à base d'urée
FX Fraipont
3préservatifs basés sur l’urée
Gad Kohenov


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
agents conservateurs à base d'urée


Explanation:
"Conservateur de film novateur. à base d’agent antipelliculaire:. Parmetol DF 27. Conservateur au stockage. à base d’urée, sans odeur:. Parmetol A 33 ..."
http://www.schulke-mayr.com/download/pdf/cint_lfr_parmetol_F...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexa Dubreuil
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
préservatifs basés sur l’urée


Explanation:

--


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-07 09:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

preservative
n. préservatif; conservateur; agent de conservation




Gad Kohenov
Israel
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sara M: préservatif est un anglicisme, en français on dit conservateur :-)
4 mins
  -> Il y a trois possibilites.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2008 - Changes made by Gad Kohenov:
Language pairFrench to English » English to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search