GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Dec 4, 2004 |
English to French translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophie Raimondo United States Local time: 07:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | utilisation silencieuse |
| ||
3 | application silencieuse |
|
application silencieuse Explanation: couche de vynil our application silencieuse et .. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-12-04 18:19:16 GMT) -------------------------------------------------- ... protection contre les intempéries |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
utilisation silencieuse Explanation: my take is they don't want to make any noise using the product, since they're hunting, no? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|