https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/furniture-household-appliances/4500308-gas-performance.html

Gas Performance

French translation: performances similaires à celle d\'un appareil thermique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gas Performance
French translation:performances similaires à celle d\'un appareil thermique
Entered by: Habib Mahammed

07:20 Sep 2, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Outils de jardin
English term or phrase: Gas Performance
Il s'agit d'un taille-haie électrique dont on énumère les qualités:
Je ne comprend pas l'utilisation de "gas performance" pour un outil électrique..

"Ultimate Power Control
• Gas Performance
• Higher performance than
ANY cordless competitor
• More runtime than ANY
cordless competitor"

Merci pour votre aide !
Habib Mahammed
Hungary
Local time: 06:10
performances similaires à celle d'un taille-haie thermique
Explanation:
les taille-haies à batterie sont limités dans leur autonomie habituellement
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:10
Grading comment
Votre réponse est la bonne. Merci FX !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3performances similaires à celle d'un taille-haie thermique
FX Fraipont (X)
3 +1respecte l'environnement
Mehdi Caps


Discussion entries: 11





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gas performance
performances similaires à celle d'un taille-haie thermique


Explanation:
les taille-haies à batterie sont limités dans leur autonomie habituellement

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 387
Grading comment
Votre réponse est la bonne. Merci FX !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève Granger: C'est aussi ce que je comprends: il offre les mêmes performances qu'un appareil fonctionnant au gaz, pas seulement du point de vue de l'autonomie mais aussi, et plutôt, de la puissance. Peut-être "comparable" à la place de "similaire".
2 hrs
  -> merci!

agree  Daniel Marquis: Oui, mais il faudrait remplacer « thermique » par « à (moteur) à essence ». Gas = essence ici.
7 hrs
  -> les moteurs thermiques de taille-haies, c'est toujours à essence...

agree  enrico paoletti
2 days 7 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gas performance
respecte l'environnement


Explanation:
Peut-être voulaient-ils dire: greenhouse gas performance.

Mehdi Caps
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
3 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: