KudoZ home » English to French » Furniture / Household Appliances

wood studs

French translation: montants/renforts/entretoises de la cloison

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:22 Aug 4, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: wood studs
Contexte :
"When mouting the display with the wall mount, make sure to mount it on the wood studs inside the wall".

Télé que l'on fixe sur un mur avec un kit de fixation.
Je ne suis pas sûre de bien comprendre le sens de wood studs dans ce contexte. Merci !
Helene Diu
France
Local time: 01:15
French translation:montants/renforts/entretoises de la cloison
Explanation:
... Fixez (une fixation tous les 80 cm) les montants terminaux contre les murs perpendiculaires à la cloison, puis les montants intermédiaires (suivant dessin ...
www.obi.fr/fiches/02/02/bfe_F_02_02_4.htm

S'il y a des charges lourdes à fixer sur cette cloison, on peut poser à ce moment là des entretoises en bois ou composées de morceaux de montants qui serviront à fixer des objets lourds (lavabo, éléments de cuisine, etc...). voir en bas de page, trucs et astuces.
http://perso.wanadoo.fr/bricole-renove/Html/fiche technique/...

Cloison légère: ossature à montants simple, parement 2 faces 1 plaque de plâtre cartonné, avec 1 panneau iso- lant. ...
www.flumroc.ch/txtfranz/mlv/D205-f.pdf

Selected response from:

Jérôme Haushalter
France
Local time: 01:15
Grading comment
Merci à Zaphod pour "tasseaux" ; j'ai cependant choisi "montants en bois" qui est plus parlant pour le lecteur lambda du manuel de la télé (moi par exemple !)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Tasseauxzaphod
4montants en bois (inclus dans le mur)sirthierry
3 +1montants/renforts/entretoises de la cloison
Jérôme Haushalter
2 -1étagère en boismanaa


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Tasseaux


Explanation:
Uprights = Tasseaux
Beams = Soliers
Shears = Lateraux

zaphod
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Calou
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
montants/renforts/entretoises de la cloison


Explanation:
... Fixez (une fixation tous les 80 cm) les montants terminaux contre les murs perpendiculaires à la cloison, puis les montants intermédiaires (suivant dessin ...
www.obi.fr/fiches/02/02/bfe_F_02_02_4.htm

S'il y a des charges lourdes à fixer sur cette cloison, on peut poser à ce moment là des entretoises en bois ou composées de morceaux de montants qui serviront à fixer des objets lourds (lavabo, éléments de cuisine, etc...). voir en bas de page, trucs et astuces.
http://perso.wanadoo.fr/bricole-renove/Html/fiche technique/...

Cloison légère: ossature à montants simple, parement 2 faces 1 plaque de plâtre cartonné, avec 1 panneau iso- lant. ...
www.flumroc.ch/txtfranz/mlv/D205-f.pdf



Jérôme Haushalter
France
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci à Zaphod pour "tasseaux" ; j'ai cependant choisi "montants en bois" qui est plus parlant pour le lecteur lambda du manuel de la télé (moi par exemple !)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: montants
21 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
montants en bois (inclus dans le mur)


Explanation:
Tasseau est bien.
En alternative, moins technique (mais un peu moins exact), on peut utiliser "montants en bois", plus facile à comprendre pour des non-spécialistes.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 3 mins (2004-08-04 12:26:18 GMT)
--------------------------------------------------

après examen dans mes dicos, pas tellement moins exact.

sirthierry
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
étagère en bois


Explanation:
Stud, en mécanique est utilisé pour désigner la carrosserie de la voiture, donc, ce qui entoure la voiture. Je pense que pour la télévision, c´est la même chose, mais je ne vois pas quel mot pourrait correspondre...le carrenage de la télévision?

manaa
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: This is referring to an integral part of the wall, nothing to do with the TV cabinet or a shelving unit.
3403 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search