Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [Non-PRO] Furniture / Household Appliances / Toaster/ grille-pain
English term or phrase:French bread = pain croùté OU pain français?
French bread can be fitted into the extra wide slots (cut in half first). The built-in rack can also be used for rolls and French bread. When the bread is ready, the toaster pops up automatically.
J'hésite à traduire "French bread" littéralement. J'ai trouvé 2 traductions sur le GDT (pain croùté ET pain français).
Pour quelle traduction opteriez-vous?