Upworks

French translation: Upwords Club

13:07 Apr 22, 2005
English to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / on line instant games
English term or phrase: Upworks
parmi une liste de jeux instantanés en ligne (Upworks Club), est-ce quelque chose comme Othello Reversi ou Briques ???
Francis MARC
Lithuania
Local time: 10:11
French translation:Upwords Club
Explanation:
http://www.microsoft.com/presspass/press/2004/apr04/04-23Mes...

Je pense bien que c'est ça plutôt que Upworks.
C'est comme le Scrabble, sauf on a le droit de créer des nouveaux mots en superposant les lettres.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-22 13:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Nous on a 2 versions (classiques): Upwords en anglais et Topwords en français.
Selected response from:

Dr Sue Levy
Local time: 09:11
Grading comment
Merci à vous deux
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Upwords Club
Dr Sue Levy
4 +1Upwords
Adrien Esparron


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
upworks
Upwords Club


Explanation:
http://www.microsoft.com/presspass/press/2004/apr04/04-23Mes...

Je pense bien que c'est ça plutôt que Upworks.
C'est comme le Scrabble, sauf on a le droit de créer des nouveaux mots en superposant les lettres.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-22 13:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Nous on a 2 versions (classiques): Upwords en anglais et Topwords en français.

Dr Sue Levy
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci à vous deux

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Eh beh, voilà que je suis complètement à la traîne !!! // Je faisais des pâtés dans le bac à sable , bien sûr ! Je n'ai pas rafraîchi la liste avant de répondre ... giga le décalage d'affichage ! Du moins j'ai donc appris que c'était Topword en français .
20 mins
  -> mais où t'étais??? :-D//ben moi je faisais de la peinture avec les doigts - faut voir le clavier! (en plus c'est vrai) Hoplà j'y retourne :-)

agree  jacrav
1 hr
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
upworks
Upwords


Explanation:
Un jeu de scrabble (même éditeur) en 3D disponible sur MSN. Je ne sais pas s'il y a un nom français pour.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-04-22 14:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

Pour me racheter : c\'est la règle du jeu en français et c\'est donc Topword en frenchie : http://www.hasbro.fr/pdf/Topword.pdf


    Reference: http://www.microsoft.com/presspass/press/2004/apr04/04-23Mes...
Adrien Esparron
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacrav: Pas moyen. C'est le top du top … ;)
53 mins
  -> Tope-là !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search