Dealer must hit soft 17

French translation: Le donneur doit tirer sur un 17 souple

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dealer must hit soft 17
French translation:Le donneur doit tirer sur un 17 souple
Entered by: Imane Ricard (X)

21:53 Mar 30, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Dealer must hit soft 17
Casino terminology
Imane Ricard (X)
Le donneur doit tirer sur un 17 souple
Explanation:
terminologie du blackjack
Selected response from:

Ludovic Gorges
France
Local time: 00:18
Grading comment
Thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Le donneur doit tirer sur un 17 souple
Ludovic Gorges


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dealer must hit soft 17
Le donneur doit tirer sur un 17 souple


Explanation:
terminologie du blackjack



    Reference: http://www.e-blackjack.net/tirages.htm
Ludovic Gorges
France
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Thank you!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine VIERECK
8 hrs
  -> merci!

agree  Isabelle DEFEVERE (X)
20 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search