life-positional

French translation: ...sont des composants dont il faut à tout moment connaître et conserver la localisation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:life-positional
French translation:...sont des composants dont il faut à tout moment connaître et conserver la localisation
Entered by: FX Fraipont

11:37 Jul 28, 2007
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Accounting/invoicing software
English term or phrase: life-positional
Tracked components are plant components or rotable items which require that a life-positional history and statistics be maintained.
cnmgloballtd
United Kingdom
Local time: 09:58
...sont des composants dont il faut à tout moment connaître et conserver la localisation
Explanation:
The way I understand it they are critical plant components (think parts that could be used in centrifuges to enrich uranium, if you want a realistic contemporary context) that have to be tracked so people know throughout their life-span where they are - these data being collected to produce statistics.

Would that make sense in teh context
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 10:58
Grading comment
Merci; helpful...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2...sont des composants dont il faut à tout moment connaître et conserver la localisation
FX Fraipont


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
...sont des composants dont il faut à tout moment connaître et conserver la localisation


Explanation:
The way I understand it they are critical plant components (think parts that could be used in centrifuges to enrich uranium, if you want a realistic contemporary context) that have to be tracked so people know throughout their life-span where they are - these data being collected to produce statistics.

Would that make sense in teh context

FX Fraipont
Belgium
Local time: 10:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1509
Grading comment
Merci; helpful...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search