French translation: grâce à l'agriculture et à la nature, les champs ont globalement retrouvé leur visage de 1914
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Nov 2, 2007
English to French translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase:returned the fields to much as they appeared
Description d'une photo montrant un ancien champ de bataille de la Guerre 14-18 :
Although this would appear to be a typical French farmland, it is also the battlefield. The view is from close to the village of Thiepval towards the position from which the 36th division attacked. Agriculture and nature returned the fields to much as they appeared in 1914, but they still hide a bitter legacy.
Petit problème pour bien formuler cette phrase, merci d'avance