trailed off into silence

French translation: puis sa voix s'estompa, pour laisser place au silence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trailed off into silence
French translation:puis sa voix s'estompa, pour laisser place au silence
Entered by: Michael GREEN

13:00 Jan 20, 2008
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: trailed off into silence
My mother mumbled something and then trailed off into silence. In that silence, the thunder cracked overhead and the rain fell.
Stephanie Sullivan
Mauritius
Local time: 10:51
puis sa voix s'estompa, pour laisser place au silence
Explanation:
"To trail off" = s'arrêter peu à peu
Je pense qu'il faut associer les réponses de Gilles Meunier et de cmatouba pour bien rendre le sens de la phrase
Selected response from:

Michael GREEN
France
Local time: 08:51
Grading comment
Thanks Michael, and to all of you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5elle se retrancha/retira dans un silence
Stéphanie Soudais
4 +4puis sa voix s'estompa, pour laisser place au silence
Michael GREEN
4puis sa voix s'estompa
GILLES MEUNIER
3s'enferma dans le silence
swanda
3lassa place au silence
Frenchnative Japanese Translation
3sa voix mourut et ce fût le silence
LesBrets


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puis sa voix s'estompa


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:51
Native speaker of: French
PRO pts in category: 990
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
elle se retrancha/retira dans un silence


Explanation:
suggestion

Stéphanie Soudais
France
Local time: 08:51
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
9 mins

agree  Marie Perrin
35 mins

agree  veroperl: je préfère retrancha et dans le silence
1 hr
  -> Moi aussi je préfère "retrancha" ; j'ai hésité entre "le" et "un" silence. Merci Veroperl.

agree  Alain Berton (X)
7 hrs

agree  JulieM
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s'enferma dans le silence


Explanation:
autre suggestion

swanda
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lassa place au silence


Explanation:
A defaut d'etre mieux, juste une autre proposition.

Frenchnative Japanese Translation
France
Local time: 08:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
puis sa voix s'estompa, pour laisser place au silence


Explanation:
"To trail off" = s'arrêter peu à peu
Je pense qu'il faut associer les réponses de Gilles Meunier et de cmatouba pour bien rendre le sens de la phrase

Michael GREEN
France
Local time: 08:51
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Michael, and to all of you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X)
19 mins
  -> Merci

agree  gerard robin: to trail off = to fade away
1 hr
  -> Merci

agree  katsy
8 hrs
  -> Merci

agree  C. Mouton: tout à fait !
16 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sa voix mourut et ce fût le silence


Explanation:
autre possibilité, beaucoup de chagrin se reflète dans ce verbe où l'on sent la perte de la force vitale

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-01-21 09:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Bonjour S S au fait, portez-vous bien !

LesBrets
France
Local time: 08:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search