KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Badly weathered

French translation: très abîmés par les intempéries

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Badly weathered
French translation:très abîmés par les intempéries
Entered by: cenek tomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:35 Feb 13, 2008
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Badly weathered
"The walls have been very badly weathered and we’ve had problems with flints falling off."
Contexte : ruines d'un prieuré
S'agit-il de "qui a mal vieilli ?" ou est-ce plus spécifique au intempéries ?
Merci !
Axelle531
Local time: 23:19
très abîmés par les intempéries
Explanation:
dans le langage courant,à mon avis.
Selected response from:

cenek tomas
France
Local time: 23:19
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5très abîmés par les intempéries
cenek tomas
4 +1ont été gravement endommagés par les intempéries
Nicolas Jean
4avaient mal supporté l'usure du temps
irat56
4érodé/usé par le tempsGhyslaine LE NAGARD
3[Les murs ont été] mis à mal par les intempéries [...]Audrey Glotin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
badly weathered
avaient mal supporté l'usure du temps


Explanation:
avec un "pun" sur "temps" > Weather et Time!

irat56
France
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
badly weathered
érodé/usé par le temps


Explanation:
ayant subi les assauts du temps

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
badly weathered
très abîmés par les intempéries


Explanation:
dans le langage courant,à mon avis.

cenek tomas
France
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swanda
27 mins

agree  Tony M
1 hr

agree  Helen Chrysanthopoulou
12 hrs

agree  jean-jacques alexandre
15 hrs

agree  gerard robin
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
have been very badly weathered
ont été gravement endommagés par les intempéries


Explanation:
Sans jeu de mots sur "temps", qui peut prêter à confusion en français (me semble-t-il)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-02-13 18:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

Oups! Presque comme novakkenny, nos posts se sont suivis de près...

Nicolas Jean
France
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
badly weathered
[Les murs ont été] mis à mal par les intempéries [...]


Explanation:
Just an idiomatic expression that personify the weather...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-13 18:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Je pouvais tout aussi bien m'exprimer en français... Désolée, erreur de débutante ;-)

Audrey Glotin
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2008 - Changes made by cenek tomas:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search