KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

face the music

French translation: tu sais ce qui t'attend

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:face the music
French translation:tu sais ce qui t'attend
Entered by: sueaberwoman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Feb 24, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: face the music
"I told you to wash my socks!" Jim growled. He moved his face close to Mike. Scared, Mike lowered his head.
"If you have not washed them, you will *face the mucic*!" Jim said.

(assumer les consequences?)
Shooting
Mauritius
Local time: 20:43
tu sais ce qui t'attend
Explanation:
L'expression en anglais laisse la suite à l'imagination, engueulade ou punition?

Possible également :

ton compte sera bon
Selected response from:

sueaberwoman
Local time: 18:43
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1"te faire engueuler comme du poisson pourri "
zi_neb
4tu vas faire face à la musique1045
4tu vas m'entendre/tu vas en entendrexxxEuqinimod
3 +1tu vas morfler/tu vas ramasser
swanda
4tu sais ce qui t'attendsueaberwoman
3prendre un savon
sophieb
3tu vas te faire tirer les oreilleskatsy
3tu vas avoir des soucis
Andreas THEODOROU
3payer les pots cassésxxxCMJ_Trans


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"te faire engueuler comme du poisson pourri "


Explanation:
Si vous cherchez une expression plutôt dans le langage familier, il exite l'expression "se faire engueuler comme du poisson pourri"


zi_neb
Belgium
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sdavidson: This translation would be more familiar and funny too!
18 days
  -> Thank you Shelley!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu sais ce qui t'attend


Explanation:
L'expression en anglais laisse la suite à l'imagination, engueulade ou punition?

Possible également :

ton compte sera bon

sueaberwoman
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu vas avoir des soucis


Explanation:
-

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
payer les pots cassés


Explanation:
à peu près équivalent

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-24 10:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

litt: braver l'orage

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-24 10:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

GARE A TOI

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-24 11:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

on te réglera tes comptes
la facture sera lourde
tu passeras à la casserole

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-02-24 11:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

si tu ne les ai pas lavées, a ta place, je me méfierais

xxxCMJ_Trans
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 383
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tu vas morfler/tu vas ramasser


Explanation:
in slang

swanda
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irat56: Oui, J'aime bien!
3 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu vas faire face à la musique


Explanation:
une expression courante au Canada français ... voulant dire que quelqu'un subira les conséquences ...

1045
Canada
Local time: 12:43
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu vas te faire tirer les oreilles


Explanation:
slangy but more old fashioned... and along the same lines: 'on va te (/tu vas te faire) remonter les bretelles'

katsy
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu vas m'entendre/tu vas en entendre


Explanation:
Une proposition.

xxxEuqinimod
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendre un savon


Explanation:
tu vas te prendre un savon
autre suggestion

Mon dico donne "affronter l'orage" pour "to face the music". pas vraiment familier...

tu vas devoir affronter l'orage
tu vas devoir subir ma colère
tu vas voir ce que tu vas voir !

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2008-02-25 08:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

je vais te remonter les bretelles !
je vais te souffler dans les bronches !
je vais te frotter les oreilles ! (violence physique)


sophieb
France
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 17, 2008 - Changes made by sueaberwoman:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search