French translation: je suis certifié/garanti fiable par le Bureau des Dossiers Criminels
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
I am security vetted (enhanced CRB)
je suis certifié/garanti fiable par le Bureau des Dossiers Criminels
Explanation: Vetting - Wikipedia, the free encyclopedia- [ Traduire cette page ]Broadly, vetting is a process of examination and evaluation. Specifically, vetting often refers to performing a background check on someone before offering ...
en.wikipedia.org/wiki/Vetting - 22k
Criminal Records Bureau - Home Page- [ Traduire cette page ]An executive agency of the Home Office which vets applications for people who want to work with children and vulnerable people