KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

Steer into the skid

French translation: contre-braquer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Nov 5, 2008
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / cars
English term or phrase: Steer into the skid
"It is written in the highway code that : "when the car goes out of control, steer into the skid.""
Quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Axelle531
Local time: 14:11
French translation:contre-braquer
Explanation:
La voiture dérape: que faire?
Règle numéro un: ne pas freiner.
Règle numéro deux: ne pas donner de brusque coup de volant. Tentez plutôt de contrôler le véhicule en douceur et regardez toujours l'endroit où vous voulez aller et surtout pas l'obstacle. Cela vous aidera à avoir le bon réflexe. Si le train avant a tendance à vouloir aller tout droit, relâchez l'accélérateur et corrigez votre trajectoire. Si c'est l'arrière qui se dérobe, c'est un peu plus compliqué. Avec une voiture à roues avant motrices (traction), remettez vos roues droites et accélérez progressivement, cela vous tirera dans la bonne direction. A condition, toujours, de regarder où il faut. Avec une voiture à roues arrière motrices (propulsion), lâchez l'accélérateur, contre-braquez (tournez vos roues dans le sens du virage) et regardez par où vous voulez aller.
http://www.pv.be/fr/P-V-Magazine/Conduire-en-hiver/La-voitur...
Selected response from:

Pavel Tikunov
France
Local time: 14:11
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +8contre-braquerPavel Tikunov
5 +2suivez/ suivre la direction du dérapage.
Yann Anyr Bouchedor
Summary of reference entries provided
Here's a good reference that explains it all in English
Sheila Wilson

Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
steer into the skid
suivez/ suivre la direction du dérapage.


Explanation:
suivez/ suivre la direction du dérapage
L’idée est de ne pas résister au dérapage, pour essayer de regagner le contrôle du véhicule.
http://www.edmunds.com/ownership/howto/articles/45193/articl...

Yann Anyr Bouchedor
Canada
Local time: 08:11
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sueaberwoman
8 mins

agree  jean-jacques alexandre
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +8
steer into the skid
contre-braquer


Explanation:
La voiture dérape: que faire?
Règle numéro un: ne pas freiner.
Règle numéro deux: ne pas donner de brusque coup de volant. Tentez plutôt de contrôler le véhicule en douceur et regardez toujours l'endroit où vous voulez aller et surtout pas l'obstacle. Cela vous aidera à avoir le bon réflexe. Si le train avant a tendance à vouloir aller tout droit, relâchez l'accélérateur et corrigez votre trajectoire. Si c'est l'arrière qui se dérobe, c'est un peu plus compliqué. Avec une voiture à roues avant motrices (traction), remettez vos roues droites et accélérez progressivement, cela vous tirera dans la bonne direction. A condition, toujours, de regarder où il faut. Avec une voiture à roues arrière motrices (propulsion), lâchez l'accélérateur, contre-braquez (tournez vos roues dans le sens du virage) et regardez par où vous voulez aller.
http://www.pv.be/fr/P-V-Magazine/Conduire-en-hiver/La-voitur...

Pavel Tikunov
France
Local time: 14:11
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: But not with the last part of the French explanation - that would produce a spin!
5 mins
  -> thanks!

agree  Tony M: C'est exactement ça qu'un de mes potes m'a dit l'autre jour !
13 mins
  -> merci

agree  Tom Bishop: With the term (see http://dictionary.reverso.net/french-english/contre-braquer ) but not with the French instructions for skid control/recovery.
15 mins
  -> merci

agree  GILOU
39 mins
  -> merci

agree  Sandra Mouton
47 mins
  -> merci

agree  emiledgar
1 hr
  -> merci

agree  Valérie Cromphaut
5 hrs
  -> merci

agree  Catherine CHAUVIN: tout à fait !
6 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins peer agreement (net): +1
Reference: Here's a good reference that explains it all in English

Reference information:
http://www.graham-sykes.co.uk/skidcontrol.html

Sheila Wilson
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  kashew: excellent reference - I'll send it to my driving examiner son!
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search